Parcourir le Bissa-Barka


y


yɔlʋŋŋɔ 1tamis traditionnel (sem. domains: Récit historique, Récolter.) 2panier servant de crible, fait en paille; tamis traditionnel (sem. domains: Faire de la farine.)
yɔlyɔl 1facil (sem. domains: Guérir.) 2facilement (sem. domains: Prospérité, adversité.)
yɔnnɩ-yɔnnɩ gros (sem. domains: Personne forte.)
yɔɔdir adultère (sem. domains: Inconduite sexuelle.)
yɔɔgʋ 1énorme (sem. domains: À grande échelle.) 2en vrac (sem. domains: Multiple.)
yɔɔnlʋn facile (sem. domains: Facile, possible.)
yɔrba plat qui sert à mesurer (sem. domains: Grand contenant, volume.)
yɔrgɔ 1dissout (sem. domains: Solutions aqueuses.) 2dissoudre (sem. domains: Briser.)
yɔrlɛ mêler (sem. domains: Mélanger.)
yuhɔma v s'appuyer sur quelque chose (sem. domains: Pourvoir, soutenir.)
yuhud non fermenté legé (sem. domains: Boissons.)
yuhud n dolo non fermenté (sem. domains: Préparation alcoolisée.)
yukun rapprocher (sem. domains: Presque.)
yule concentration (sem. domains: Symptôme de la maladie.)
yulə appuyer (sem. domains: Presser.)
yuma s'appuyer sur (sem. domains: S’appuyer.)
yumə v 1compter sur (sem. domains: Aider quelqu’un dans l’adversité.) 2se baser (sem. domains: Base.)
yuugə chat (sem. domains: Prénom.)
yuyu bourrer la bouche (sem. domains: Manger.)